domingo, 31 de enero de 2010

QUÉ ES LA FILICIDÁ?

Diz la lienda qu`un hombri sintió dicir que la filicidá es un tresoru.

Nesi momentu espenzó a escarceala.

De primer aventurose pol pracer i polo sensual, luegu pol poer i`l margoriu, dempués pola fama i la gloria, i asína jue cambaleando el mundu del jispe, de la sabencia, de los viajis, del trebaju, del ociu i de tóo cuantu istaba pal asgance de la su manu.

En un esgonci del caminu pispió un letreru que dicía: "Quedanle dos mesis de vía".

Aquel hombri cansu i murniu polos dirgustos de la su vía dijose:" Estos dos mesis voi dedicalos a comparciar tolas esperiencias, de saber i de vía colas presonas que arrudianme".

I aquel escarceador ensin mordana de la filicidá, a la final de los sus días alcontró nel su interior, nel que puei comparciar, nel tiempu que dedicabale a los demás, ena rinuncia que jacía pa sí mismu pa sirvir, el tresoru que tantu bía alampau. Entendió que pa ser filiz necesitase amar, aceutar la vía comu vien, desfrutar de lo pequeñu i lo grandi, conocesi unu mesmu i aceutasi comu semos, notase queriu i valorau, querei i valorai a los demás, tiner razonis pa vivir i asperar i tamién razonis pa morrer i solecer. Sintió que la filicidá armuella nel corazón, qu`está ensemble i ligau a la jorma de vei a la genti i d`arrelacionase con ella; que siempri istá d`esida i que pa tenirla hai que gociar de la paz interior.

Pracer: placer, Poer: poder, Margoriu: riqueza, Jispe: orgullo, Sabencia: sabiduria, Murniu: triste, Comparciar: compartir, Mordana: fatiga, Sirvir: servir, Alampau: deseado, Morrer: morir, Solecer: descansar, Armuella: brota, Ensemble: unido, Esida: salida, Gociar: gozar

2 comentarios:

  1. A VEGÁAS NOS COMPLICAMOS LA VIDA... Y TÓO ES mas sencíu.La Jelicidá está en las pequeñas cosas, peru que dijicil es vélu.
    Beldá asgaya contién esti testu.
    -A.C.-

    ResponderEliminar
  2. He caído por casualidad en esta entrada de tu blog buscando un verbo cántabro. Leyendo el artículo veo que empleas el verbo alampar y lo traduces como desear. Hasta donde yo sé, alampar, que también existe en castellano, significa en Cantabria quemar (cualquier cosa) y en especial la comida en la boca, para la RAE solo es "picar en el paladar".

    Conozco también en Cantabria, como lo recoge la RAE, el uso que intentas darle, "tener ansiedad por el logro de algo", pero la forma del verbo es pronominal, es decir, alamparse. Sería pues: el tresoru pol que tantu se bía alampau. O como en su día leí en la campaña por el malogrado BIC al patrimonio lingüístico cántabro, "mos alampamos por un BIC".
    Esto es lo que tengo entendido, corrígeme si me equivoco.
    Un saludu.

    ResponderEliminar