No sé si tenemos mucha suerti por no tener un códigu común pa escribir u, pola escontra, tenemos un maldáu guapu. Vaiga esta dulda por lanti del mi testu...
Ejerciciu 1:
Quiero escribir "jh" pa declinar tolas aspiracionis. Dendi abora y, al treviés de tol artículu, esa grafía sedrá la mi norma otográfica (y d`otra jhenti).
Ejherciciu 2:
Quiero escribir derréu y jhasta abajhu cona "i" ental de la la "y". Jhacer estu es un ejherciciu de libertá i jhorma parti de la mi "aportación" a la jhutura gramática...
Ejherciciu 3:
Supelgando un pocu tol surtíu i lo despuestu, veo con preocupación que tovía no hai mucha diferiencia col castillanu... güenu, esu se me jhaz. Creo que voi a escribir con "k", ya ke siempri jhue mas radikal i no queda tan jhuntanu a la lingua de Cervantes.
Ejherciciu 4
Veo kon preokupación los acentos. Esos kastronis acentos son komu moskitos i dan mucha lata. Kreo jhacer un favor kitando tolos acentos del kantabru, pa ke los keremos si estan ahi pa jhacemos la vida empusibli.
Ejherciciu 5:
La "h" no jhaz mas ke molenzar, mijhor es kitalas. Jhaz muchu mas guapu dir al espital, al ostal u al otel ke al hespital, al hostal u al hotel. ¡Jhuera la tirania de las aches!
Ejherciciu 6:
Pol momentu no doi kon mas ejhercicios i ejhemplos, peru lo que digo va a toke de kampana... jhe, jhe, jhe
Jhuriakan, jhucha, orijhin, pajhina, jhenti, jhosticia, bojheton, jhamon i otras... (jhe, jhe, jhe)