Sosprendenti la beldá i sabiduría qu'encierran los labarientos del campu. Los de la ciudá nu sabemos náa de náa. ¿Tien que ver el burdíu col compos? A.C.
La parabra englesa "compost" equival a la cántabra "antozañu" y el cántabru "burdíu" equival al castillanu "abono". Enti ambos, burdíu y antozañu, hai un qué de metamorfosi, de tresfeguración, de volución.
Dominá-la téunica pa jacer un güen antozañu, la su componencia socoliñáa, nel tiempu asperau, atanguau y anjeau; es puntu más difícil qu`el cultivu`l güertu, con tolos sus labarientos.
Sosprendenti la beldá i sabiduría qu'encierran los labarientos del campu. Los de la ciudá nu
ResponderEliminarsabemos náa de náa. ¿Tien que ver el burdíu col compos?
A.C.
La parabra englesa "compost" equival a la cántabra "antozañu" y el cántabru "burdíu" equival al castillanu "abono". Enti ambos, burdíu y antozañu, hai un qué de metamorfosi, de tresfeguración, de volución.
ResponderEliminarDominá-la téunica pa jacer un güen antozañu, la su componencia socoliñáa, nel tiempu asperau, atanguau y anjeau; es puntu más difícil qu`el cultivu`l güertu, con tolos sus labarientos.
Gandra